top of page

Francisco Acevedo

Home: Welcome
Home: Blog2
Search

LA VIDA: BIOS, PSIQUE Y ZOE

Writer: Francisco Acevedo HernándezFrancisco Acevedo Hernández

Updated: Dec 20, 2018

Hay tres términos griegos en la Biblia que se traducen como VIDA: BIOS, PSIQUE y ZOE. BIOS se refiere a la vida biológica, natural, física. La palabra BIOLOGIA (y biológico) viene de este vocablo griego. Cuando usted vea la palabra BIOS en el griego bíblico, interprételo como vida biológica o natural. También al leer la biblia, usted se va a encontrar, algunas veces, con el término griego PSIQUE y se traduce como vida pero se refiere al “YO”, al alma, a la vida psíquica, mental (la carne), no a la vida biológica (BIOS) ni a la vida eterna (ZOE). El ministro, maestro, pastor o predicador debe tener esto en cuenta para enseñar correctamente. Leamos un texto para entender más exactamente el asunto. El Señor dijo: “El que halla su VIDA (psique), la perderá; y el que pierde su VIDA (psique) por causa de mí, la hallará” (Mt. 10: 39), véase también Mt. 16:25, Mr. 8:35, Lc. 9:24 y Jn. 12:25. La palabra VIDA allí es PSIQUE, que se refiere al alma humana, a la mente, a la razón, a los sentimientos, afectos y emociones, a la voluntad, al “yo”, al “sí mismo”, lo que también se conoce como LA CARNE. El Señor no está hablando aquí de la vida biológica, natural ni de la vida eterna (ZOE). Por cierto, el texto de Juan 12: 25 se refiere a la vida psíquica-almática-temporal al usar el término PSIQUE y se refiere a la vida eterna al usar el término ZOE: “El que ama su vida (PSIQUE), la perderá; y el que aborrece su vida (PSIQUE) en este mundo, para vida eterna (ZOE) la guardará”. Hay un término griego cuyo significado es importante entender para explicar correctamente el texto donde Jesús dice “Yo soy el camino, y la verdad, y la VIDA; nadie viene al Padre, sino por mí” (Jn. 14: 6). Allí el término griego usado para VIDA, es ZOE (vida eterna). Jesús está diciendo que él es LA VIDA ETERNA y que nadie tiene acceso al Padre Dios sino por él. No está diciendo, según el término, que él es la vida biológica (BIOS), tampoco está diciendo que él es la VIDA PSIQUICA, aunque él tiene vida biológica y vida psíquica como hombre que es (Dios y hombre verdadero). Este término ZOE es el mismo que usa Juan cuando afirma: “En él estaba la vida (ZOE), y la vida (ZOE) era la luz de los hombre” (Jn. 1: 4). Aquí tampoco se refiere ni a la vida biológica (BIOS) ni a la vida psíquica (PSIQUE). “En él estaba la vida (ZOE)”. Juan está anunciando que en Jesús, en el Verbo encarnado, estaba la vida de Dios, el amor de Dios (AGAPE), Emanuel, Dios con nosotros. Por eso Juan en su carta dice: “Y este es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna (ZOE); y esta vida (ZOE) está en su Hijo. El que tiene al Hijo, tiene la vida (ZOE); el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida (ZOE)”. Juan se está refiriendo a la vida eterna que está en Jesús y que Él la vino a traer y la da al que cree en Él: “El que cree en el Hijo tiene vida eterna (ZOE); pero el que rehúsa creer en el Hijo no verá la vida -ZOE-” (Jn. 3: 36). Juan replicando a Jesús, nos dice: “Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna (ZOE), y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios” (1 Jn. 5: 13). En este contexto, Jesús le va a dar más importancia al alimento espiritual, que es él mismo, que al alimento natural que sostiene la vida biológica (BIOS). “Yo soy el pan de vida” -ZOE- (Jn. 6: 48). En cuanto al alimento para la vida biológica dice Jesús: “Trabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna (ZOE) permanece, la cual el Hijo del Hombre os dará; porque a este señaló Dios el Padre (Jn. 6: 27). No está diciendo aquí Jesús que no hay que trabajar profesionalmente. Él está diciendo que lo más importante, lo primero, es la vida eterna, por la cual hay que trabajar (buscarla por fe en el Espíritu). En este sentido también dice Jesús: “No os afanéis por vuestra vida (aquí se usa el término PSIQUE), qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida (PSIQUE) más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?... No os afanéis, pues, diciendo: ¡Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos? Porque los gentiles (la gente, las naciones, los pueblos) buscan todas estas cosas; pero vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas estas cosas. Mas buscad PRIMERAMENTE el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas” (Mat. 6: 25-33). Aquí el Señor está hablando de la vida psíquica que está afanada por el alimento para la vida biológica (BIOS) de la cual él tiene control y está aconsejando a los discípulos que busquen PRIMERAMENTE el reino de Dios (la vida eterna, ZOE) y lo demás (el sustento) él lo añade. Él está hablando de lo más importante: La vida eterna (ZOE). En la misma línea Pedro aconseja: “… echando toda vuestra ansiedad sobre él, porque él tiene cuidado de vosotros” (1 Ped.5: 7). Y Pablo, en consonancia con Pedro y Jesús, dice: “Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias, y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamiento en Cristo Jesús” (Fil. 4: 6-7). Al mencionar las palabras “ansiedad”, “entendimiento”, “corazones” y “pensamientos”, Pedro y Pablo están hablando de la PSIQUE, del alma humana, de la carne, del “alma viviente” (Véase 1 Cor. 15: 45 y Gen. 2:7). Los discípulos de Jesús vieron y entendieron la vida ZOE, respondieron al instante su llamado, lo dejaron todo y le siguieron (Mt. 4: 18: 22). Pablo también entendió este llamado en el camino a Damasco donde le fue revelada la vida eterna (ZOE), el mismo Cristo se le apareció (Véase el relato en Hech. 9: 1-19; Hech. 22: 6-16 y Hech. 26: 12-18). Por eso, él pudo decir: “Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo (PSIQUE), mas vive Cristo en mí –ZOE, VIDA ETERNA”- (Gal. 2:20). Y en otra parte dice: “Para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia” (Fil. 1: 21). Pablo lo dejó todo y tuvo por basura todas las cosas que había adquirido, sus creencias y riquezas religiosas -Ley y tradiciones- (Fil. 3: 8). El joven rico, llamado por Jesús, no lo siguió, prefirió sus riquezas materiales (bienes) y religiosas (Ley y tradiciones). Jesús le hizo el llamado: “Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo (ZOE); y ven y sígueme. Oyendo el joven estas palabras, se fue triste, porque tenía muchas posesiones” (Véase el relato en Mt. 19: 16-29). No quiso morir al YO para vivir en Cristo, no quiso dejar sus tesoros terrenales por el “tesoro en el cielo”, la vida ZOE, no quiso perder su vida (PSIQUE) para ganar la vida eterna (ZOE). Su tesoro estaba en sus posesiones. Recordemos que Cristo dijo: “Haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan. Porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón” (Mat. 6: 20-21). Hemos estudiado rápidamente, sin profundizar mucho, la vida biológica (BIOS), La vida del alma (PSIQUE) y la vida eterna (ZOE). Hermano, hermana, considera: ¿Dónde está tu tesoro? ¿Dónde está tu corazón? ¿Dónde está tu vida?

Bendiciones. Un abrazo.

Francisco ACEVEDO, Maturín, Venezuela. Noviembre 2018.


 
 
 

Comments


Piles of Books

Contact

Maturin, Monagas, Venezuela

00584147693783

  • facebook
Home: Contact
  • facebook

©2018 by Francisco Acevedo. Proudly created with Wix.com

bottom of page